etude patronymique
Livre d'Or 
_____________

Merci de laisser votre message ici
 Modifié 16/05/08-18:30 Nouveau Commentaires (*)
Mais où se trouve le berceau familial ?"Leyrolet" est un toponyme qui figure sur les cartes d'Ardèche aux XVIIè et XVIIIè siècles. Un lieu-dit aujourd'hui disparu !...
La vie quotidienne aux Armas (1851-1941)


Un nom qui ne manque pas d' "eyre" !


- Tiens ! Voilà Antoine de l'eyrolle ! (..."de la petite aire"...) Voici une interjection qui aurait fort bien pu être employée jusqu'à la fin du 17è siècle. Le Dictionnaire des Noms de Familles ne mentionne à aucun moment le patronyme DELEYROLLE. Il a fallu donc le décliner afin d'essayer de trouver des pistes de recherches.C'est ainsi que nous avons répertorié les mots tels que "Eyrole", Eyrolle", Ayrolle", "Eirole", "Eiroley", "Deyrolle", etc...La tâche terminée, nous avons trouvé 98 déclinaisons de notre patronyme On sait que "eyrolle" ou "eyrole" était autrefois, dans le département de l'Ardèche, une terre où les paysans plantaient des semis. Eyroles: est un nom de lieu très fréquent en Languedoc et qui signifie "petite aire" ou "eirolo".























Prendre les mots par la racine !

"-aire", "-eire", "ère", "-erie", "-ery", "-eyre"...dérivent tous des suffixes latins "-arius", "-aria" ou "-arium" à valeur collective ou indiquant une caractéristique. Ils indiquent souvent un endroit où abonde un animal, une plante, ou l'endroit où s'exerce une activité (culture, élevage, manufacture, ou tout simplement une étendue, un territoire).
On sait au travers des recherches familiales menées jusqu'en 1600 que nos ancêtres étaient issus de Gravières, puis se sont retrouvés pendant plus de 4 générations aux Vans à quelques kilomètres. "Leyrolet" est un lieu-dit qui se situait à cette époque à 1km du village des Vans...C'est donc très certainement dans cette localité que les tous premiers DELEYROLLE, bien avant 1600, vivaient.
L'enquête continue...

Rechercher dans l'arbre généalogique
Plan du cadastre rénové des Vans(1934)
Toute la généalogie
Etat des recherches
Où se trouve le berceau familial ?
Signification des patronymes figurant dans l'arbre généalogique
Les métiers des DELEYROLLEdepuis la fin du XVIIIè siècle
Accueil



Les communes ardéchoises ayant subi des modifications territoriales depuis la Révolution


Liens
Mes ancêtres à Paris
L'origine des noms de famille
Un nom de famille est un mot attribué à une famille pour la distinguer des autres familles composant un groupe social. On utilise aussi le mot patronyme qui vient du latin pater, mais ce terme est ambigu car il peut tout aussi bien désigner le nom de famille et le nom patronymique. À lui seul, le nom de famille ne permet pas de distinguer un individu d'un autre à l'intérieur d'une même famille, d'où l'adjonction d'un prénom.
Les noms de famille sont apparus en France au XIIe siècle, quand une hausse de la démographie ne permit plus de différencier les individus par leur prénom (à l'époque, les prénoms s'appelaient d'ailleurs noms). Au Moyen Âge, on avait l'habitude de distinguer les différentes personnes portant le même prénom en y associant le nom du père (le Martin de Jean ou de Luc), son lieu de résidence ou de provenance (du chêne ou l'angevin), une singularité liée au physique ou au caractère (le grand, le bon, joly ou encore Martineau -le petit Martin), son métier (le marchand ou boucher). Aussi, au moment de fixer pour chacun un nom de famille, a-t-on naturellement choisi ces appellations. Au XVIe siècle, l'ordonnance de Villers-Cotterêts a généralisé l'enregistrement des baptêmes, donc du nom de famille (mais sans fixation de l'orthographe), pour les catholiques.
L'inscription sur les registres d'État civil sera progressivement élargie à tous les citoyens sans distinction de confession après la Révolution française. La Révolution fixera également les noms de famille par la loi du 6 fructidor an II[1]. Cependant de légères variations orthographiques seront encore observées jusqu'entre 1875 et 1877, à l'occasion de l'émission des premiers livrets de famille. L'arrivée d'une informatisation mal maîtrisée dans les années 1980 fera également varier quelques orthographes en supprimant induement les signes diacritiques.
Le grand nombre des variantes orthographiques pour certains noms (jusqu'à une quarantaine) est l'un des facteurs qui explique la grande variété des patronymes français et la fréquence des noms « rares » (moins de 50 porteurs vivants au moment du recensement) qui a pu être estimée à 50 % de l'ensemble des noms de famille. Selon une source [2], environ 300 000 personnes en France seraient les uniques et derniers porteurs de leur patronyme, alors qu'un nombre équivalent de Français se partagent le nom de famille le plus fréquent : Martin.


Le principe est de donner comme surnom à notre ami Martin le lieu où il habite ou celui dont il est originaire. Le phénomène fonctionne de façon excentrique (en partant du centre, autrement dit le village) : Il y a d'abord celui qui habite à tel ou tel endroit caractéristique du village : Martin Dupont habite près du pont, Martin Léglise près de l'église, Martin Delaporte près de la porte fortifiée. Ensuite, élargissant le cercle, on trouve tous ceux qui habitent dans des hameaux ou des fermes isolées.
Ils portent le nom de leur hameau, et le plus souvent il faut avoir recours aux cartes IGN ou au cadastre pour les reconnaître. Une autre catégorie est celle des gens qui vivent au village, mais sont originaires d'une autre localité. On les reconnaît plus facilement aujourd'hui, surtout s'ils s'appellent Toulouse ou Marseille (attention cependant, il n'y a pas forcément en France qu'un seul Toulouse ou qu'un seul Marseille, encore faut-il se méfier de la graphie: ainsi, en Berry, Marseile < Marseil < Marceil, qui n'est que la prononciation patoisante de Marcel, et n'a aucun rapport avec la ville !). Enfin, élargissant encore le cercle, on rencontre ceux qui viennent de régions ou de pays plus ou moins éloignés. Ils s'appellent Poitevin, Percheron, Savoye, Langlais, Lebreton ou Lespagnol, et on peut les trouver très loin de leur région d'origine. Telles sont les quatre grande catégories de surnoms, autrement dit de noms de famille, que l'on trouve aussi bien en France que dans la plupart des pays d'Europe, dans des proportions qui varient selon les habitudes des uns et des autres (par exemple les noms basques sont presque tous des toponymes, autrement dit des noms de lieux). Ce sera peut-être l'occasion d'un autre article.


Votre patronyme en France Dossier Carte de Cassini
Mes ancêtres pendant la Guerre de 1914

 
Chargement des bibliothéques...









Commentaires